1. Genel
SemioticTransfer AG, aşağıda SemioticTransfer olarak anılacaktır.
2. Kapsam
Bu genel sözleşme koşulları, SemioticTransfer’ın tüm hizmetleri için geçerlidir (özellikle çeviriler, yabancı dilde pazarlama metinleri, teknik dokümantasyon, yeminli çeviriler, redaksiyon, web metinleri ve çeviri yönetimi).
3. İş talebinde bulunma
Müşteri iş talebinde bulunarak söz konusu hüküm ve koşulları kabul ettiğini beyan eder. Müşteri ile SemioticTransfer arasında aksi kararlaştırılmadıkça metin yazılı olarak (posta, e-posta, faks) SemioticTransfer’a ulaşır ulaşmaz iş talebi alınmış sayılır.
4. Üçüncü taraflarla işbirliği
SemioticTransfer, sözleşmenin yerine getirilmesi için üçüncü taraflarla işbirliği yapma veya sözleşmenin yerine getirilmesi görevini üçüncü taraflara devretme hakkına sahiptir.
5. Sözleşmeden çekilme
Müşteri, işin yapılan kısmının ödenmesi ve SemioticTransfer’ın zararsız tutulması kaydıyla çeviri henüz tamamlanmadığı sürece dilediği zaman sözleşmeden çekilebilir.
6. Fiyat teklifleri, ödeme koşulları ve faturalandırma
Sözlü teklifler bağlayıcı değildir ve geçerli olmaları için SemioticTransfer’ın yazılı onayı gerekir. Fiyat teklifleri (her zaman KDV hariç) SemioticTransfer için 30 gün boyunca bağlayıcıdır.
Tüm faturalar düzenlendikleri tarihten itibaren 10 gün içinde kesinti olmaksızın ödenir. Noter tasdikli yeminli çevirilerin ödemesi teslim anında veya posta alındıktan sonra nakit olarak veya teslimattan önce fatura üzerinden yapılır. Bu ödeme süresi dolduktan sonra müşteri, SemioticTransfer’dan herhangi bir ihtar gerekmeksizin temerrüde düşer. Bu durumda SemioticTransfer, faiz oranı Baden finans merkezinde bulunan büyük bankalardaki kredili mevduat hesaplarına karşılık gelen, en az %5 gecikme faizi talep etme hakkına sahiptir. Müşteri, SemioticTransfer’ın yazılı onayı olmadan herhangi bir karşı iddiayı mahsup etme hakkına sahip değildir.
7. Kabul ve kusur bildirme yükümlülüğü
Müşteri tespit ettiği kusurları teslim tarihinden itibaren 10 gün içinde yazılı ve gerekçeli olarak SemioticTransfer’a bildirmezse SemioticTransfer’ın teslim ettiği işi kabul etmiş sayılır. Müşteri SemioticTransfer’ın teslim ettiği işi tam olarak hangi noktada ve ne ölçüde kusurlu gördüğünü bildirisinde belirtmelidir.
8. Talepler ve garanti
Garanti, düzeltme ile sınırlıdır. Diğer talepler açıkça garanti kapsamı dışındadır. Garanti süresi (SemioticTransfer’ın kusuru düzeltmesi gereken süre) 60 gündür. İsimlerin, rakamların, adreslerin veya tercüme edilemeyen teknik terimlerin doğru şekilde düzeltilmesi garanti kapsamı dışındadır.
9. Sorumluluk
SemioticTransfer yalnızca kasıt veya ağır ihmal sonucundaki veri ve belgelerin kaybından sorumludur. SemioticTransfer, sözleşmeyi yerine getirmek için işbirliği yapılan üçüncü tarafların neden olduğu zararlardan sorumlu değildir. SemioticTransfer hafif ihmalden sorumlu değildir. Yardımcı kişilerin sorumluluğu tamamen hizmet kapsamının dışındadır ve SemioticTransfer sadece üçüncü tarafların dikkatli bir şekilde belirlenip gerekli talimatları almasından sorumludur.
Mücbir sebepler veya diğer öngörülemeyen ve SemioticTransfer’ın sorumlu olmadığı olayların yanı sıra SemioticTransfer’ın etki alanı dışında kalan durumlarla ve engellerle karşılaşılması halinde SemioticTransfer hizmetle ilgili aksaklıklardan ve gecikmelerden sorumlu değildir.
10. Talebin yerine getirilmesi, teslimat ve riskin karşı tarafa devri
Teslimat veri aktarımı (e-posta, FTP aktarımı) veya posta yoluyla gerçekleşir. Diğer özel taşıma veya kurye hizmetleri, postayla göndermeye eşdeğerdir. Belge postaya verildikten, muadili bir nakliye firmasıyla postalandıktan ya da e-posta veya FTP aktarımı ile gönderildikten sonra sözleşme SemioticTransfer tarafından yerine getirilmiş olur ve risk müşteriye geçer.
11. Teslim süresi ve tarihleri
Teslim sürelerinin ve tarihlerinin bağlayıcı olarak kabul edilmesi için SemioticTransfer’ın açık yazılı onayı gerekir.
12. Gizlilik
Müşteri tarafından SemioticTransfer’a aktarılan veri ve bilgiler kesinlikle gizlilik çerçevesinde ele alınır. Ayrıca SemioticTransfer, işin yerine getirilmesi için görevlendirilen çalışanları veya üçüncü tarafları da gizliliğe zorunlu kılar.
13. Kullanım hakkı
Kullanım hakları, faturalanan tutarların tamamı ödenene kadar SemioticTransfer’a aittir.
14. Ödeme yeri, yetkili yargı yeri ve geçerli hukuk
Ödemenin gerçekleştirileceği yer ve tek yetkili yargı merci SemioticTransfer’ın ofisidir. SemioticTransfer’ın tüm hizmetleri ve bu genel hüküm ve koşullar İsviçre hukukuna tabidir.
15. Nihai hükümler
Bu genel hüküm ve koşullara ve çekincelere yapılacak değişikliklerin ve ilavelerin geçerlilik kazanması için SemioticTransfer’ın göndereceği e-posta yeterli olmak üzere yazılı bildirim yapılmalıdır. Sözlü anlaşmaların geçerli olması için SemioticTransfer’ın yazılı onayı gerekir.
Bu genel hüküm ve koşulların yukarıdaki hükümlerinden biri veya birkaçı geçersiz hale gelirse kalan hükümler yürürlükte kalır. Geçerliliğini kaybeden hüküm, taraflarca belirlenen hükmün ekonomik ve diğer etkilerine en yakın olanla değiştirilecektir.